Bedryf 1

EERSTE BEDRYF
Toneel 1

Ruimte: Woud, boshuis, Barnard-se-eiland
Setting: The woods, bush house, Barnard-se-eiland

Digte mis – iets word bedek – wys op gevaar, skep spanning, moeiliker vir ‘n kind om weg te raak
Thick mist – something is being hidden – shows danger, creates tension, easier for a child to go missing
Die kinders is gereeld siek – die huis is nat en kort herstelwerk
The children are frequently sick – the house is wet and needs repairs
Elias is lui – hy maak of hy werk as Barta kom (gryp die handbyl) – hy maak balke vir ‘n lewe
Elias is lazy – he pretends to work when Barta arrives (grabs the hand axe) – he makes beams for a living
Lukas is weg – Barta is bekommerd “druk ‘n vuis in haar mond”
Lukas is missing – Barta is worried “presses her first in her mouth”
Elias sê die kind is iewers in iemand se huis
Elias says the child is somewhere in someone’s house
Toneelaanwysings wys hoe hulle roep na die kind – skep spanning
Stage directions show how they call the child – creates tension
Elias beskryf Barta as mooi, maar sy het nie skoene nie – hulle is arm
Elias describes Barta as pretty, but she doesn’t have shoes – they are poor
Krisjan Smal van Lelievleibos se oudste seun kan help om balke te lewer – probleem: hy sal blyplek en kos soek (Elias is suinig)
Krisjan Smal from Lelievleibos’ oldest child can help deliver beams – problem: he will require accommodation and food (Elias is cheap)
Hy wil ekstra geld maak deur olifante te skiet – probleem: hy het nie geld vir ‘n geweer nie, die houtverkopers in die dorp (net hulle mag aan bote lewer)
He wants to make extra money by shooting elephants – problem: he doesn’t have money for a gun, the wood seller in town (they have a monopoly on sales)
Willem gaan soek by Tant Malie en Tant Anna vir Lukas
Willem goes to Tant Malie and Tant Anna to search for Lukas
Elias en Barta se kinders:
Elias and Barta’s children
Willem (6) Kristoffel (5) Lukas (3) Nina (baba)
Barta soek by Sofie vir Lukas
Barta goes to Sofie to look for Lukas
Elias blameer Barta vir agtelosigheid
Elias blames Barta for neglect
‘n Kind is nes ‘n skilpad – net as jy dink hy is stadig dan is hy weg
A child is like a tortoise – just when you think they are slow, they disappear
Martiens maak ‘n plan om die kind te soek – Martiens soek suid, Koos soek noord, Elias soek oos, Dawid soek wes
Martiens makes a plan to search for the child  – Martiens looks south, Koos looks north, Elias looks east, Dawid looks west

As die mis opklaar, stuur hulle ‘n soekgeselskap uit
When the mist clears up, they send out a search party
Elke 100 tree roep hulle – op die tiende roep draai hulle om en swaai die rigting met 50 treë
Every 100 steps they call – at every tenth call, they turn around and changes direction by 50 feet
Grootvoete – naastes is by Goena se bos
Elephants – closest is at Goena se bos
Laaste keer wat:
Last time that:
·         Willem hom gesien het: by die hoek van die huis toe Ma vir hom ‘n patat gegee het
Willem saw him: at the corner of the house when Mom gave him a sweet potato
Willem saw him: at the corner of the house when Mom gave him a sweet potato
·         Kristoffel het hom gesien het: toe hy in die huis met klippe gespeel het
Kristoffel saw him: when the was playing with rocks inside the house
Kristoffel saw him: when the was playing with rocks inside the house
Hy is 8 dae weg voordat hulle ophou soek, konstabel sê dis onmoontlik dat die kind nog leef
He is missing for 8 days when they stop searching, the constable is sure the child could not still be alive
Barta staan gestut tussen Sofie en Malie – verouder en verslae, opgehuil en in lanfer geklee (dun, deurskynende, swart gaasstof, as teken van rou gebruik)
Barta is being kept upright by Sofie and Malie – she looks aged, dejected, cried out and is clothed in lanfer (thin, translucent, black gauze, a sign of mourning)
Sewe maande later (Augustus 1865) kom die groot reën
Seven months later (August 1865) the big rain came
Kort daarna kom sê Boswagter hulle het dele van ‘n kleinerige kind se geraamte langs die Gounarivier tussen die opdrifsels gekry
Shortly thereafter the bush ranger says they found parts of a smallish child’s skeleton close to the Gouna river, between all the waste from the river
Kon ook ‘n bobbejaan wees
Could also be a baboon
Stemme op band gee konteks aan die storie – dit is ‘n eksterne vertelling
Voices on tape give context to the story – it is external narration
Die woorde tussen hakies is toneelaanwysings
The words between brackets are stage directions

Toneel 2

Ruimte: Lange Kloof, Fiela se huis
Setting: Lange Kloof, Fiela’s house

Die kinders jaag die volstruismannetjie kamp toe – Benjamin moet after draf – Selling sê “hy’s nie een vir agter draf nie” (simbolies)
The children chase the male ostrich to the camp – Benjamin must run at the back – Selling says “he’s not one for running at the back”
Selling sê ‘n vreemde perdekar ry heel week in die Kloof
Selling says a strange horse drawn carriage has been driving around in the Kloof all week
Fiela dink dit is smouse – sy sê hulle werk direk met Rossinski – hulle mag net dasvelle koop (vir 2 oulap ‘n vel)
Fiela thinks it is hawkers – she says they work directly with Rossinski – they may only buy dassie skins (for 2 oulap per skin)
Selling brei die velle, maak karwatse en swepe en skoene – die “swakte het hom ingeneem”
Selling softens the skins, makes karwatse (type of whip), whips, shoes – the “weakness came over him”
Leer Fiela se monoloog op bl. 47
Study Fiela’s monologue on page 47
Die Lange Kloof is droog en warm, in sterk kontras met die Bos (daar is aalweë en baie stof, volstruise)
The Lange Kloof is dry and warm, in stark contrast with the Bush (there is aloe, lots of dust, ostrich)
Hulle handel met volstruise, aalweë, velle, karwatse (type of whip), swepe, skoene, vere
They trade with ostrich, aloe, skin, whips, shoes, feathers
Hulle boer met koring, mielies, groente, skape, melkbok
They farm with wheat, corn, vegetables, sheep, milk goat
Die mannetjievolstruis se naam is Skopper
The male ostrich’s name is Skopper
Fiela is kwaad vir Skopper – hy kyk nie na die wyfie (Pollie) nie – sy moes ses karwatse en twee swepe vir haar ruil
Fiela is angry with Skopper – he doesn’t look at the female (Pollie) – she had to trade six karwatse and two whips to get her
Sy kry ‘n wyfie sodat hulle kan teel
She gets a female so they can mate
Benjamin maak klein skuitjies van hout – hy laat hulle by die stroom afdryf
Benjamin makes small boats from wood – he lets them drift downstream
Selling sê die mans is moontlik predikers
Selling says then men are possibly preachers
Die een man is lank (bril, met ‘n boek en skryfgoed) en ander een dik (rooi in die gesig, het ‘n hoed aan)
The tall one (glasses, book and stationery) and other fat one (red in the face, has a hat)
Die mans is sensusmanne – hulle moet die bevolking tel
The men do census – they need to count the population
Fiela wens gedurig die kind weg (op band) – voorspelling van gevaar
Fiela wishes the child away (on tape) – prediction of dange
Hulle vra of Fiela kan lees of skryf (neerhalend)
They ask if Fiela can read or white (derogatory)
Besonderhede:
Details:
Selling Komoetie – ken nie sy geboortedatum nie (gebore toe die Engelse moes aanry met die waens – 1820 setlaars)
Selling does not know his date of birth (born when the English came with wagons – 1820 settlers)
Fiela Maria Apools – gebore 19 Oktober 1836 in die Lange Kloof (opgeteken in haar Bybel)
Kittie – 4 Januarie 1856 (18)
Dawid – 2 Maart 1857 (17)
Tollie – 17 November 1858 (16)
Emma – 6 Februarie 1860 (14)
Benjamin – 13 Februarie 1862 (12)
Getroud (married) 3 Januarie 1859
Die grond behoort aan Fiela – haar pa en oupa het vir die Wehmeyers gewerk – sy het Wolwekraal geërf nadat dit op haar pa se naam gesit is
The land belongs to Fiela – her father and grandfather worked for the Wehmeyers – she inherited Wolwekraal after it was put on her dad’s name
Die sensusmanne is geskok as hulle besef Benjamin is wit
The census men are shocked when they realise Benjamin is white
Fiela sê dis haar hanskind – sy ma het hom by Fiela se huis kom los nege jaar gelede (middel van die nag, staande)
Fiela says it is her adopted child – his mother
Hanskind – when you take a lamb and raise it as your own
Dis ‘n wit kind – dis teen die wet
It is a white child – it is against the law
Sy het nie Petrus Zondagh (vername man) gaan sê – hy was “agter by die see”
She did not go tell Petrus Zondagh (well know man) – he was by the sea
Daar was nie op daardie stadium ‘n magistraat op Uniondale nie
There was no magistrate in Uniondale at the time
Later is die magistraat Mister Cairncross op Uniondale en Mister Goldsbury in Knysna
Later the magistrate in Uniondale is Mister Cairncross and Mister Goldsburg in Knysna
Veldkornet – hy was Dugas toe agter skaapdiewe, toe ‘n begrafnis
Field officer – he was in Dugas searching for sheep thieves, then he went to a funeral
Daarna was die kind te geheg aan haar
Thereafter the child was too attached to her
Die sensusmanne onthou van die kind wat weggeraak het in Kom-se-bos
The census men remembers a child that went missing in Kom-se-bos
Fiela sê ‘n kind van drie sou dit nie oor die berg gemaak het nie, daar was nog nie ‘n pad daardie tyd nie
Fiela says a child of three could not make that journey, there wasn’t a road at the time
Die kind was ook skoon en netjies – hy het nie gelyk of hy so ver geloop het nie
The child was also clean and neat – he didn’t looked like he has walked far
Fiela het nie Benjamin se ma gesoek nie – “’n ooi wat lam weggegooi het, draai nie om nie”
Fiela did not search for Benjamin’s mom – a sheep that leaves a lam, doesn’t turn around
Die sensusmanne raak ontsteld as Benjamin vir hulle “baas” sê
The census men get upset when Benjamin call them boss
Maande gaan verby en die mans kom nie terug nie
Months go past and the men do not return
Pollie en Skopper moet veld toe – die kinders kan hulle oppas, maar Ben moet in die huis bly
Pollie and Skopper must go to the veld – the children can look after them, but Ben must stay in the house
Fiela wil teel sodat sy meer grond kan koop
Fiela wants to breed so she can buy more land
Sy is bekommerd dat Skopper nooit van Pollie gaan hou nie
She is worried that Skopper will never like Pollie
Skopper is te vet en te lui
Skopper is too fat and too lazy

Toneel 3

Ruimte: Bos, in die huis
Setting: Bush, in the house

Elias het die olifante dae lank ingewag
Elias waited for the elephants for days
Hy het die boom gekap sodat as hulle daarop druk, hulle by die afgrond sou afval
He chopped the tree in such a way that when the elephants leaned on it, they would fall off the cliff
Hy soek die ivoor (dik, geelwit tande) van die olifante om te verkoop
He wants ivory (think, yellow white teeth) of the elephants to sell
Drie olifante het hom gejaag – hy moes die handbyl, kortsaag, osrieme, kombers (Nina s’n) agterlaat
Three elephants chased him – he had to leave the hand axe, short saw, whip from oxtail, blanket (Nina’s)
Elias lê en herstel in die son as die Boswagter kom
Elias lays down and recovers in the son when the Bush Ranger comes
Barta is bang vir die uil op die afdak – sy is bygelowig – sy glo dit bring ongeluk
Barta is scared of the owl on the awning – she is superstitious – she believes it brings misfortune
Die Magistraat stuur ‘n boodskap: die Boswagter sê daar is ‘n groot moontlikheid dat Lukas gevind is
The Magistrate sends a message: the Bush Ranger says there is a possibility that Lukas was found
Hulle het hom in die Lange Kloof gekry
They found him in the Lange Kloof
Hulle moet Vrydag in die hof verskyn om te bepaal of dit sy kind is
They must appear in court on Friday to determine whose child it is

Toneel 4

Ruimte: Fiela se huis
Setting: Fiela’s house

Die aalwee tap nie, as gevolg van die Noordwestewind
The aloe doesn’t give juice because of the North Western wind
Fiela maak seep vir Miss Baby en antie Maria – dit het nie reg uitgekom nie (Benjamin het geroei in die seeppot, nie geroer nie)
Fiela makes soap for Miss Baby and aunty Maria – it didn’t come out right (Benjamin rowed in the soap pot instead of stirring it)
Hulle gaan Pollie by Skopper injaag
They are going to put Pollie and Skopper together
Tollie moet in die huis bly oor sy been
Tollie has to stay inside because of his leg
Lange en Dikke verskyn (Woensdag) – Mister Goldsbury (nuwe Magistraat op Knysna) het hulle gestuur
Lange and Dikke appears (Wednesday) – Mister Goldsburg (new magistrate in Knysna) sent them
Die magistraat wil Benjamin Vrydag op Knysna sien – Barta moet hom kom uitken
The magistrate wants to see Benjamin in Knysna on Friday – Barta must identify him
Fiela wil hom self vat – dit sal twee dae te voet neem – sy stel voor hulle gaan Maandag
Fiela wants to take him herself – it will take two days by foot – she suggests they go on Monday
Sy wil met die perdekar saamry, maar hulle sê daar is nie plek nie
She wants to go with a horse car but there is no space
Dikke sê hulle sal mooi na hom kyk – IRONIES – hulle wil hom wegvat van die enigste ma wat hy ooit geken het
Dikke says they will look after him well – IRONY – he is taking him away from the only mother he has ever known
Hulle is bekommerd dat Benjamin nie in die kerk of skool kom nie
They are worried that Benjamin is not in church or school
Fiela sê sy leer hom van die Here, Tollie en Dawid leer hom hulle skoolwerk, Miss Baby Stewart het hom somme geleer
Fiela teaches him about God, Tollie and David teach him school work, Miss Baby Stewart teaches him sums
Hulle sal hom glo Saterdag terugbring
They will apparently bring him back on Saturday
Fiela besluit hy moet gaan
Fiela decides he must go
Hulle berei Benjamin voor, dat hy nie verleë staan voor die Magistraat nie:
They prepare Benjamin, so that he won’t stand embarassed in front of the Magistrate:
Tollie breek dunhout en maak ‘n buitevuur
Tollie breaks thin wood and makes an outside fire
Emma maak ‘n kleinvuur in die huis vir kos
Emma makes a small fire inside the house for food
Kittie kry die naaldgoed om ‘n naat in Benjamin se broek reg te maak
Kittie gets the sewing kit to fix a seam in Benjamin’s pants
Dawid moet skaapvelle en ‘n paar karwatse gaan ruil by Mister Pace vir ‘n mooi hemp en winkelskoene
Dawid must trade sheep skins and whipes by Mr Pace for a nice shirt and shop shoes
Selling meet Benjamin se voet met ‘n stukkie vel
Selling measures Benjamin’s feet with a piece of skin
Fiela bad Benjamin
Fiela baths Benjamin
Benjamin sê hy is bang – “jaag weg die bang” sê Fiela
Benjamin says he is scared – “chased away your fear” says Fiela
Sy sê “die Here het jou aan Ma toebetrou”
She says “God entrusted you to me”
Benjamin is senuweeagtig omdat hy nie die nege-maal-tafel ken nie
Benjamin is nervous because he doesn’t know the 9x table
Hulle pak al sy goed in ‘n trommel: sy slaaphemp, sy klere, padkos, 5 sjielings (sodat die Magistraat sal weet hulle het geld)
They pack his things in a trunk: his sleep shirt, his clothes, padkos, 5 sjielings (so that the Magistrate will know they have money)
Hy mag nie die geld verloor nie – sy sal hom “foeter”
He may not lose it – she will give him a hiding
Benjamin mag nie vir die Magistraat “baas” sê nie – hy noem hom “weledele heer”
Benjamin may not call the Magistrate “boss” – he must call him “your honour”
Hy mag nie sê sy pa was in die tronk nie
He may not say his dad was in jail

Comments

Popular posts from this blog

Bedryf 3

Bedryf 2